Español en América

abril 21, 2010

Gañote, gañón, gaznate y gañán

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 4:00 pm

Entre las palabras que tienen poca vida y, lo peor que van pereciendo como especies en vía de extinción se encuentran gañote, gañon, garguero y gañán.

La expresión de gañote que es sinónima de de gorra, es decir lo que acostumbran a hacer los políticos, esos señores cuya profesión es la de dedicarse al servicio público.

Que van de gorra o de gañote vayan por donde vayan, o lo que es lo mismo que no pagan nunca, ni se imaginan que tienen que pagar.

El servicio público para esta gente equivale a echarle cara a la vida y no pagar, a poder ser nunca.

Gañote y gañón son casi sinónimos y equivalen a gaznate.

Otra expresión típica es refrescar el gañote que significa la ingestión de bebidas, especialmente alcohólicas. El DRAE adjudica esta expresión a los venezolanos. Sin embargo, en la Península, cuando se tiene sed, sean o no las bebidas alcohólicas se acostumbra emplear a expresión refrescar el gaznate.

Para el diccionario Real gañón equivale a gañote. Y gañote a gañón, con lo cual no nos saca del círculo vicioso a que nos tiene acostumbrado y, como tantas veces a no definir la palabra cuyo significado ignoramos.

El gañote, gañón o garguero es la tráquea o parte superior de las vías respiratorias. También gaznate entra en el anterior círculo infernal de sinónimos sin definición; gaznate, gañote, garguero o gañón son sinónimos oficialmente, todos ellos en trance de muerte por desuso y, al no estar calificados como especies en extinción, los mortales hablantes sin larga experiencia en la vida no podemos matizar su significado preciso. Para ello necesitamos las opiniones expertas y cultas de personas de edad conocedoras de más significados que los que les atribuye el diccionario Real, es decir, ninguno.

Los franceses, mucho más afortunados que nosotros en cuanto al negocio de los diccionarios, disponen de gosier que es la traducción de toda esa retahíla de sinónimos que la Academia Real es incapaz de definir. Así pués gosier es la cavidad interior del cuello limitada por la lengua y la tráquea, lo que en términos más sencillos llamamos garganta, gorge que el diccionario Trésor coloca como sinónimo de gosier.

Cuando en una frase en la lengua de Molière se menciona a gosier los interlocutores asocian este vocablo con sed, en principio de una bebida alcohólica. También desde el prisma de la semántica un gosier es un tragón o gargantúa, amante de comer y beber en cantidad.

El diccionario Real nada nos aclara de la etimología de gañote, gaznate, garguero, que puede que tenga una cierta similitud con gosier (es una suposición mía) palabreja que deriva de la forma gala gausia.

Gargantúa está aceptado por el Trésor que lo explica como un hombre de gran tamaño que come y bebe enormes proporciones.

El diccionario oficial español no lo tiene como entrada, es decir no tiene carta de naturaleza. En el País Vasco, Navarra y Rioja en las fiestas patronales- casi siempre en verano- entre las atracciones de las ferias que hacen las delicias de los niños se encuentran estos gargantúas que son unos gigantes tragones.

Gañán, que nada tiene que ver ni con gañote y gañón pero morfológicamente tiene un parecido que puede inducir a confusión, se define por el DRAE como hombre fuerte y rudo, o también como <hombre fuerte y rudo>. En mi opinión un gañán es la persona ruda e indolente un tanto vago y bruto. El aspecto semántico de gañán es también de persona abandonada, descuidada en el vestir y en su aspecto físico.

 

Anuncios

2 comentarios »

  1. En el siguiente extracto de poema usan “GAZNATE” Supongo que quieren decir: GARGANTA. Dice:

    Y la vida nos perdona
    la herejía de sentarnos a la cama
    con los pies cruzados
    a renegar de sí mismos,
    de los congéneres,
    del calor apretando el gaznate
    de una palabra de aliento
    que llegaba curada por la esperanza
    y que queda al lado
    acompañando a un soldado vencido.

    ¿Qué opinan?

    Comentario por Rocío — abril 24, 2011 @ 10:08 pm | Responder

  2. Que bonito articulo culturizador, son cosas un poco difíciles de encontrar y como podemos ver muy poca gente las lee.

    Comentario por Jorge_osorio — diciembre 13, 2012 @ 9:59 pm | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: