Español en América

octubre 10, 2010

Afasia

Filed under: Uncategorized — Mercedes @ 9:49 am

Si traemos a colación en esta aula de lengua española la afasia es por la trascendencia que las investigaciones sobre los afásicos, los que padecen esta enfermedad, llevan a la comprensión de cómo funciona el lenguaje en el caso de segundas lenguas.
El primero en mencionar la disfunción es el francés Boiste en 1.829 que la describe como disfunción de la lengua. El “descubridor” y creador del concepto de “afasia” es el médico también francés Trousseau en 1.864.
El DRAE define la afasia como “pérdida o trastorno de la capacidad del habla debida a una lesión en las áreas del lenguaje de la corteza cerebral”. Su versión en línea advierte que la entrada ha sido enmendada y en la edición vigésima tercera aparecerá corregida: la forma “lesión” se cambiará por “disfunción”. La diferencia no estriba entre lesión y disfunción, sino que el lexicógrafo de la Academia no experto en afasias, olvida que la lesión no sólo es del habla sino también de la comprensión y, en general de la pérdida de la producción escrita. Es en general, una disfunción en toda su extensión afectando a todas las áreas del cerebro donde radican los conocimientos del lenguaje tanto en su comprensión como en su producción. La Real Academia está a tiempo de mejorar su definición, ahora que dispone de cuantiosos fondos originados por el éxito de ventas de su Nueva Gramática.
La forma afasia procede etimológicamente del griego afasia o imposibilidad de hablar; es la traducción “literal” del griego que confunde a nuestra Real Academia.
La traducción francesa es “aphasie” y la definición del Lexilogos es más precisa que la del DRAE: “Enfermedad más o menos profunda de la función de la lengua sin que exista parálisis de los órganos de articulación en un individuo que tiene una lesión en los centros nerviosos y que se manifiesta por la pérdida más o menos total de la comprensión y el uso de los signos lingüísticos escritos u orales”.
La definición gala es mucho más exacta que la española y advierte que la enfermedad se refiere no a los órganos que articulan los signos sino a la pérdida o daño de las partes del cerebro donde residen las funciones del lenguaje.
El lenguaje según el consenso de la mayoría de investigadores reside en el hemisferio izquierdo.
En lo que nos concierne a la enseñanza del español como segunda lengua, son las investigaciones neurolingüísticas de Paradis en enfermos afásicos que nos permiten descubrir hechos que podemos aplicar en la enseñanza de segundas lenguas.
Paradis ha descubierto hechos tan trascendentes como que la memoria procedimental donde radica la función automática o implícita del lenguaje sobre todo oral en el empleo de segundas lenguas y la memoria declarativa donde reside la lengua materna y posiblemente el conocimiento explícito son memorias independientes que residen en partes diferenciadas del cerebro.
En los estudios con los enfermos de afasia Paradis ha descubierto que en algunos casos estos afásicos bilingües pierden bien sea la primera lengua o la segunda. Y continúan utilizando una de las dos. Hecho que prueba que la lengua materna reside en una parte diferenciada mientras que las segundas se “alojan” en otra parte distinta de nuestro cerebro.
Las investigaciones continúan y la publicación de los resultados de Paradis es reciente, en 2004 y 2009 de manera que nuevos datos se producirán.
La aplicación de los estudios anteriores permite afirmar que esa separación de las funciones de la lengua en dos partes del cerebro nos convence para continuar con el “enfoque comunicativo” y dar prioridad a la enseñanza de la función oral sobre la escrita motivada por la existencia de esa memoria procedimental donde radica la función automática de la lengua o del conocimiento inconsciente o implícito, frente a la otra memoria, la declarativa donde reside el conocimiento explícito no automático.

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: