Español en América

febrero 18, 2011

Frío de pato

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 4:42 pm

Desde hace un par de semanas el frío polar que preside la península ibérica, la del jamón pata negra, nos mantiene con la respiración gélida, las manos tiritando y los sabañones que asoman por las orejas.
Los franceses cuando las temperaturas siberianas les invaden responden con una colocación léxica curiosa “froid de canard”. La traducción exacta al idioma cervantino sería “frío de pato” que es inusual y se percibe como incorrecta.
Si seguimos el hilo conductor del post anterior, y, recordando a los vigilantes de las lenguas, el dichoso “frío de pato” es un sintagma de la lengua correcto, perfecto, al que no se le puede poner pega alguna. Pero la lógica de las reglas choca de frente con la inteligencia humana que nos dice que tenga o no frío el pato, la formulación no es usual y, se considera no correcta.
La ola polar siberiana desaparecerá y vendrán tormentas tropicales y nubes de evolución diurna. Veremos en función de la climatología la luna llena o el cuarto menguante y la lengua seguirá funcionando con o sin recomendaciones.
Los inquisidores desconocen –me parece muy fuerte, ignoran- lo digo muchas veces, los cómos y los porqués de las lenguas, su funcionamiento, crecimiento y disminución de formas mono o poliléxicas, la producción de significados, la necesidad de incorporar innovaciones procedentes de otras lenguas –anglicismos-, la desaparición de otras por olvido u obsolescencia técnica, y tantos fenómenos para, intra o interlingüísticos que influyen en los locutores y que se nos escapan a los que por nuestro oficio y afición nos movemos por estos vericuetos.
El sol saldrá por Antequera o por Algorta –menos veces- y la lengua funcionará y crecerá “malgré nous” y nuestros deseos. De la misma manera que nuestras preferencias electorales son unas y siempre salen las que no queremos, en esto de la lengua las apuestas y las recomendaciones no proceden entre otras cosas porque Internet fija las normas, las barreras y las quita, las pone, las levanta y las vuelve a colocar con tal rapidez que la velocidad es la de la luz. No estoy segura pero creo que la velocidad luminar es de 300.000 kms. por segundo, cifra que supera a todos los especialistas de la lengua que no pueden ir a esa velocidad sin que existan semáforos ni señales que limiten el proceso.
¿Por qué en la lengua de Molière la colocación “frío de pato” es aceptable y en la cervantina no existe una equivalencia?
Arbitrariedad en la formación de estas unidades de la lengua que pueden o no calcarse de unas lenguas a otras o diferir como en el frío de pato.
Lo cierto es que obedezcan a las reglas, existan éstas o sólo en nuestro cerebro, o sean combinaciones que destacan también por su irregularidad y ambigüedad, las colocaciones son un fenómeno que se extiende como la pólvora y que en lenguas como la inglesa este tipo de unidades léxicas alcanzan el cincuenta por ciento de su total.
No solamente las colocaciones son el corazón de las lenguas sino que conforman su armazón y su estructura. Las cohesionan y son parte esencial del discurso de los locutores. Sin estas combinaciones los hablantes no podrían expresar con rotundidad en producción los significados.

1 comentario »

  1. En francés se utiliza la expresión “froid de canard” en razón de que el pato es un ave que, históricamente, se ha cazado siempre en épocas frías, invernales o próximas al invierno.
    Si en España o en cualquier otro país hispano-parlante, se diera igualmente tal circunstancia, no veo por qué la expresión habría de ser incorrecta, desde ningún punto de vista.
    Jorge

    Comentario por Jorge D. — enero 10, 2015 @ 1:23 pm | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: