Español en América

mayo 2, 2011

De la puesta de sol a la travesía del desierto

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 3:06 pm

El académico Gutiérrez protestaba en el diario ABC de la catástrofe de la enseñanza de la Ortografía y el abandono de la Lengua Española en nuestro sistema educativo.
Le respondíamos en nuestro post de ayer que un porcentaje muy alto de la culpa hay que atribuirlo a la Real Academia o como alguno la denomina con propiedad la Real Incompetencia.
Abandona sus funciones de tutora del idioma alegando que las decisiones sobre política lingüística las toman los políticos.
Nuestro pensamiento es que las culpas, en plural se las reparten al 50% políticos y académicos.
Es muy español que los ciudadanos busquemos culpables y que nadie se quiera responsabilizar de los fracasos.
Los fracasados con toda evidencia son los alumnos y sus padres pero fracasados no quiere decir que sean culpables. En esas estamos y la casa continúa sin barrer, entre otras razones porque nadie es capaz de encontrar esas causas del fracaso escolar.
En estas páginas proponemos nuestra propuesta de aumentar la comprensión lectora vía léxica y nuestros opositores siguen en sus trece afirmando que la causa del fracaso apunta a la sociología.
Nuestras soluciones son técnicas e intentamos demostrar que los dos organismos que tienen responsabilidades sobre la lengua Gobierno y Academia pertenecen al reino de la incompetencia.
Los gobiernos son elegidos por los ciudadanos en esos sorteos electorales en los que sacan la mayor parte de las papeletas son los candidatos con menor formación y próximos al analfabetismo.
Lo mismo ocurre en la RAE y si el sistema educativo es una catástrofe, nuestra siempre humildísima opinión es que, en paralelo, los académicos que debieran conocer el sistema que rige la lengua, no sólo lo desconocen sino que no les interesa.
La demostración de su falta de interés por las cuestiones que rigen la estructura de la lengua es tan evidente que me dirijo al diccionario oficial para demostrarlo.
El DRAE es uno de los peores diccionarios monolingües que existen en el panorama de la lexicografía mundial.
No tenemos más remedio que contrastarlo con otros para afirmar nuestra tesis de escasa calidad y abandono.
Al DRAE no le faltan defensores, por supuesto, periodistas y lingüistas que viven al calor de sus publicaciones editoriales y de los que erróneamente siguen pensando que la Academia es una institución que representa aquel eslogan de las empresas de limpieza: limpia, fija y da esplendor.
El brillo se acabó, desconocemos si por falta de mano de obra o porque el abrillantador se terminó y la Academia perdió su fulgor.
Confunden democracia y demografía con ciencia y tecnología y así nos van las cosas.
Nuestro consejo de siempre es copiar lo que hacen los franceses que tanto en la fundación de la Academia como en los diccionarios nos llevan cien años de ventaja. Y la veteranía y la experiencia se dice que es un grado. Aquí, en esta vertiente del Pirineo que se aprende desde pequeñito a copiar, sin embargo, en estas cosas de la ciencia preferimos inventar nuestras soluciones patrias.
Si alguno de los forofos de la Academia nos reprende porque escribimos que el DRAE pasa del concepto de colocación desconociendo que es una parte central del sistema de la lengua y los lectores pueden comprobar la Real Incompetencia si acuden al diccionario y entran en el lema “colocación” verán que mis afirmaciones son ciertas. La colocación como concepto lingüístico no aparece. Sorprendente pero verdad. Si vienen locución y expresión, con un cierto grado de confusión pero están, y como concepto con la marca, Ling., nos parece inconcebible que la Academia olvide el fenómeno colocacional.
Puesta de sol:
Dentro de ese olvido imperdonable de ignorar las colocaciones, comprueben en el lema sol, si está puesta de sol como colocación. El DRAE como ejemplo propone entre diversos ejemplos de contexto, puesta del sol.
Nuestra opinión es que es más usual la primera colocación que la segunda. La opinión de la Academia es contraria a la mía. Vayamos a los corpus CORDE y CREA para verificar cuál es la solución.
En el CORDE puesta del sol está en 259 casos y puesta de sol, 111, ninguno de ellos en la prensa.
En el CREA puesta del sol aparece en 90 casos y puesta de sol en 123, un tercio de ellos en la prensa.
Los casos se reparten y el uso actual, en el CREA parece que tiende a aumentar en la coocurencia puesta de sol.Otra combinación polisémica travesía del desierto con un significado composicional y otro metafórico de “atravesar algo con dificultades”, no tiene sitio en el DRAE.
En nuestra opinión debería aparecer como locución con el significado antes indicado.
Nuestra comprobación en los corpus académicos produce en el CORDE cuatro casos todos ellos composicionales, lo que demuestra la creación de significados por medio del uso lingüístico.
En el CREA hay nada menos que 58 casos todos ellos en la literatura, lo que demuestra que la locución es bastante empleada y merecería tener su puesto en el diccionario como locución sustantiva.
En el Lexilogos francés, nuestro modelo de diccionario monolingüe en désert, desierto, sí aparece la traversée du désert con idéntico significado al que relatamos antes y, como debe ser, propone como ejemplo de contexto la obra de 1938 página 333, de Brasillach, Pierre Corneille.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español, http://www.rae.es [dos de mayo de 2011]
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual, http://www.rae.es [dos de mayo de 2011]

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: