Español en América

mayo 13, 2011

Luna llena: colocación léxica, actividades en línea

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 3:46 pm

La colocación luna llena es usual y sencilla.
Vamos a utilizar tres recursos en línea:

• Diccionario de la RAE: http://buscon.rae.es
• Corpus CREA: http://corpus.rae.es/creanet.html y
• CORPUS CORDE: http://corpus.rae.es/cordenet.html

El objetivo es, a partir de un texto breve con mayores o menores dificultades en función del nivel de los alumnos, el realizar ejercicios de léxico y de colocaciones.

Luna llena
La luna en el mar se refleja moviendo los barcos anclados en el puerto

Elegimos un sustantivo luna y entramos en el DRAE:
Copiamos la definición: Único satélite natural de la Tierra
A continuación de las 15 acepciones de luna, el diccionario produce las colocaciones/locuciones: de estas elegimos para el nivel inicial las más sencillas y usuales:

• Luna creciente
• Luna de miel
• Luna llena
• Luna menguante
• Luna nueva
• Media luna (puede considerarse locución)
• A la luna de Valencia
• Estar en la luna
• Pedir la luna
• Claro de luna

A partir del texto propuesto, elegimos el verbo reflejar: pretendemos a través del diccionario oficial buscar colocaciones y en el caso de que no existieran, conjugar el verbo reflejar con la ayuda de un conjugador en línea los tiempos verbales en función también del nivel de los alumnos: presenta, pasado, futuro o subjuntivo.
Empleamos el conjugador ONOMA: http://www.onoma.es/conjugador
Se introduce el verbo estudiado, reflejar y el conjugador nos reproduce todos los tiempos y una información valiosa sobre sus características.
En el caso de reflejar: Verbo pronominal en función del significado. Verbo regular.
El DRAE no aporta ningún característica colocacional o locucional de este verbo y en el botón conjugar nos ofrece la conjugación pero sin especificar ninguna característica del verbo.
Del texto objeto de las actividades podemos extraer el gerundio moviendo y lematizarlo, es decir entrar en el diccionario por su infinitivo; mover:Tampoco el DRAE nos produce ninguna información combinatoria, pero podemos aprovechar la ocasión para conjugarlo y de esa manera hacer Gramática:
Tenemos la doble posibilidad de usar el conjugador del DRAE, pero es mejor el conjugador ONOMA por la antedicha información sobre cada verbo:
Verbo irregular con la misma irregularidad de contar.Puede ser pronominal en función del significado.
También aclara que en el modelo de conjugación ofrecido “no está conjugado pronominalmente”.
Los textos ofrecen la posibilidad de seguir “entrando” con más palabras, en este caso con barco, puerto y anclar.
Por supuesto, que el profesor antes de la clase habrá verificado las posibilidades léxicas y combinatorias de cada forma.
Veamos lo que nos ofrece el DRAE:
Barco:
Presenta la locución:
• Estar en el mismo barco
• Ir en el mismo barco (ambas son equivalentes)
El diccionario se olvida de las colocaciones usuales:
• Barco velero
• Barco pirata
• Barco de vapor
• Barco mercante/buque mercante
Para las dudas que mantenemos sobre si las cuatro combinaciones son o no colocaciones, locuciones o como en el caso de barco mercante o buque mercante son o no correctas, utilizamos los corpus académicos:
Barco velero:
CORDE: cinco casos
CREA: seis casos
Para barco de vela:
CORDE: 26 casos
CREA: 25 casos
Al aparecer más veces barco de vela el proceso de fijación es mayor que el de barco velero.
Barco pirata:
CORDE: nueve casos
CREA: once casos
Barco de vapor:
CORDE: 41 casos
CREA: 11 casos
Barco mercante:
CORDE: ocho casos
CREA: quince casos
Buque mercante:
CORDE: 30 casos
CREA: 16 casos
En el caso de estas dos últimas colocaciones, el proceso de fijación es divergente. Mientras barco mercante disminuye, buque mercante aumenta.
La utilización de los corpus se pudiera objetar como innecesaria o superflua. Entendemos que el objetivo es fomentar el autoaprendizaje autónomo y el uso de recursos en la red permite al alumno proseguir e investigar sobre cuestiones de la lengua.
En nuestra colección de recursos pretendemos cubrir léxico y gramática, por tanto en nuestros ejercicios y actividades enseñamos a los alumnos a manejar el DRAE con sus acepciones y combinaciones.
El conjugador verbal ONOMA que suministra gran información gramatical y, finalmente los Corpus de la RAE para comprobaciones de coocurrencias que pensamos son o no correctas.
La combinación de diccionario, conjugador y corpus pretende fomentar el autoaprendizaje y los deseos de investigación.
Para los niveles inferiores o iniciales posiblemente no se necesitarán los corpus, pero para los niveles avanzados son necesarios.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [28 de marzo de 2011]
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus del español actual. http://rae.es [28 de marzo de 2011]

Anuncios

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: