Español en América

junio 17, 2011

Reflexiones sobre la enseñanza de segundas lenguas

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 6:04 pm

Una inmensa mayoría de las ciudades españolas viven del turismo y en el conjunto del país un 11% del empleo depende de este sector.

Una de las características de la ciudad de Ronda es su vinculación con el turismo y la necesidad de que sus empleados sean capaces de comunicarse en segundas lenguas.
Cuando hablamos de segundas lenguas nos referimos en primer término al inglés y, es conocido el déficit existente en su conocimiento extendido a todos los niveles.
Resulta imposible encontrar profesionales con un dominio de nivel medio del idioma inglés que estimamos para conseguir una comunicación eficaz debe ser el B1 que determina el Marco Común de Referencia (MCER) de la Comunidad Europea.
Este nivel B1 corresponde con el Certificado de Nivel Avanzado impartido y otorgado por las Escuelas Oficiales de Idiomas entre las que se encuentra la EOI de Ronda.
En esta escuela se imparten inglés, alemán y francés con unas limitaciones de horarios que impiden a profesionales asistir a las clases.
El Programa de Segundas Lenguas que proponemos comprende una actuación independiente a la Escuela Oficial de Idiomas de Ronda y abarca unas actuaciones de tres tipos:
• Recomendaciones a los Centros Escolares sobre la ESL
• Formación del profesorado en cuanto a la ESL (metodología)
• Programas de Inmersión
Estas actuaciones se refieren únicamente a aspectos curriculares, de concentración de horarios y de metodología de enseñanza de segundas lenguas. No aluden a una mejora del nivel lingüístico de los docentes sino a mejorar su eficiencia sin elevar el conocimiento de la segunda lengua.
Las actuaciones de manera primordial tendrían lugar en los Centros Públicos y Concertados de Ronda en los que a pesar de la cantidad enorme de horas impartidas en las enseñanzas obligatorias, los alumnos al terminar el cuarto curso de ESO no son capaces ni de comunicarse, ni de escribir en una segunda lengua. Es decir, que después de diez años de aprendizaje de la lengua inglesa a razón de dos horas semanales, cincuenta horas anuales, totalizando nada menos que quinientas horas durante las enseñanzas gratuitas y obligatorias.
Después de esas quinientas horas pocos alumnos son capaces de alcanzar el nivel inicial A1, cuando se considera que para conseguir ese nivel básico son suficientes 120 horas. Si acudimos al auxilio de las matemáticas, las quinientas horas serían suficientes para que los alumnos se comunicaran con ese deseado nivel equivalente de B1 del Certificado Avanzado de las Escuelas Oficiales de Idiomas.
Resulta evidente que los pocos alumnos que consiguen un cierto nivel A1 y A2 lo hacen porque complementan los estudios con “refuerzos” o estancias en el extranjero y si no han logrado ese deseado B1 se debe a que las cosas se hacen mal: la metodología es inexistente.
De un análisis de los resultados se deduce que los currículos son suficientes pero o bien falla el profesorado, o los manuales, o los horarios, o todo a la vez.
La solución pasa por un replanteamiento de lo que se está haciendo que lógicamente no es lo acertado o el sistema no se ajusta con lo que los especialistas de enseñanzas de segundas lenguas (ESL) propugnamos.
Proponemos a la Delegación de Educación nuestra Metodología de ESL apoyada por las directrices de la Escuela de Lenguas Modernas de Graz dependiente de la Comunidad Europea para su difusión por los Centros Educativos de Ronda con la finalidad de exponer la Metodología de ESL y mejorar el nivel de las enseñanzas sin realizar ningún esfuerzo ni aportación económica. Se trata sólo de formar a los docentes y los directores de los Centros Escolares en la ESL de manera de mejorar su eficiencia siguiendo las directrices anteriores y respetando los horarios y currículos legales.
Las oportunidades que se brindan a la formación de profesores en la enseñanza de segundas lenguas mediante la consecución de becas del sistema Comenius-Grundtvig de la Unión Europea permite a los docentes mejorar su nivel de inglés/francés de manera gratuita accediendo a Cursos de entre 30 y 60 horas de diversos aspectos cada dos años.
Hay un sinfín de posibilidades para conseguir que tanto docentes como alumnos de las enseñanzas obligatorias accedan a niveles que permitan una comunicación fluida en segundas lenguas, todo ello sin aumentar los presupuestos sino a través de una metodología específica.
Para ello nos apoyaremos en las directrices e investigaciones canadienses sobre neurolingüística que han conseguido un profundo conocimiento del cerebro y dónde residen en él las segundas lenguas.

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: