Español en América

noviembre 1, 2011

Apretarse el cinturón y diagnosticado de o diagnosticado con

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 8:58 pm

Las deudas sean griegas o ibéricas nos obligan a efectuar unos cuantos agujeros al cinturón.
Se trata de apretarnos al máximo y los contribuyentes no tenemos capacidad ni fuerza para seguir con los dichosos golpes de tuerca.
Viene a cuenta la colocación léxica “apretarse el cinturón” que tiene un doble significado, el composicional que consiste, al ponernos los pantalones, el ajustar el susodicho cinturón; el segundo significado es metafórico y se define como un sacrificio que realizamos los mortales – léase ciudadanos- cuando los políticos han metido la pata y, nos obligan a los inocentes a hacer esfuerzos sobrehumanos en una situación de crisis.
En su primer sentido, la combinación de tres formas es totalmente libre, mientras que el segundo es una unidad léxica polixemática con un significado no composicional pero bastante transparente.
En el primer supuesto es una combinación libre de la lengua y en el segundo es una colocación léxica que presenta una restricción combinatoria.
Si mencionamos esta colocación “apretarse el cinturón” es porque en el Wall Street Journal del uno de noviembre y con la misma intención semántica de “apretarse el cinturón”, el excelente diario estadounidense en su edición en español, propone en su lugar “ajustarse el cinturón”.
Esta combinación es libre y desde el punto de vista de la norma, del sintagma, es correcta.
No lo es tanto desde el punto de vista del uso, que es menos empleada que la colocación léxica restringida. “apretarse el cinturón”.
Se nos presenta la duda si utilizar “ajustarse” o “apretarse”. Veamos la utilización en los corpus académicos que nos permiten verificar cuál es la más usual y en ese sentido la más correcta.
Para “ajustarse el cinturón” el CREA nos produce cuatro casos y el CORDE ninguno. Esto indica que el uso literario no considera correcto su empleo.
Para “apretarse el cinturón”, el CREA nos da 25 casos y el CORDE, seis.
Se verifica que el uso de “ajustarse” es escaso y meramente testimonial.
Los usos preposicionales:
Una de las mayores dificultades en todas las lenguas naturales consiste en la elección de las preposiciones.
En muchos casos el uso está muy claro para los nativos; quizás no tanto para los foráneos que sudan la gota gorda cada vez que se les presenta la duda.
Es el caso de “diagnosticado de” y “diagnosticado con”.
Los inquisidores de la lengua, RAE y Fundeu suelen producir sus recomendaciones que son eso, indicaciones basadas en la opinión de algún especialista que se apoya siempre en la Academia.
Leemos en la prensa que a fulano le han “diagnosticado de cáncer”. Algunos lingüistas nos proponen como correcta “diagnosticado con cáncer”.
El primer uso es peninsular, europeo y el segundo más americano sin que este hecho indique que en algunos diarios digitales de la península ibérica leemos también el empleo con la preposición “con”.
No tenemos más remedio que dirigirnos a los corpus para ver quién tiene razón y, como no somos miembros de la inquisición aceptamos todos los usos razonables.
Para “diagnosticado de”, el CREA tiene 26 casos enfrentados a los sólo 5 casos del “diagnosticado con”.
El CORDE para “diagnosticado de” produce 13 casos y para el “diagnosticado con” sólo dos casos.
La lengua como indicamos infinidad de veces no atiende a criterios democráticos y, nuestra siempre modesta opinión es que el más empleado es el más correcto, dejando siempre la vía libre a la formulación menos empleada.
En este “diagnóstico” parece que la primera fórmula es la más correcta.

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: