Español en América

marzo 23, 2012

Conocimiento lingüístico

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 7:33 pm

La Agencia EFE publica una noticia desde la Universidad de Jaén donde tiene lugar el IV Congreso Internacional de Lingüística de Corpus.
El presidente del comité organizador, profesor Alejandro Alcaraz define un corpus como “una colección de textos, en formato electrónico, que permite estudiar una serie de parámetros gramaticales y tener evidencias para postular un cambio o una regla en gramática o lingüística” y así “poder comparar textos para traducción, detectar errores en estudiantes de lenguas extranjeras, o para lexicología y lexicografía”.
Estamos de acuerdo con Alcaraz en la primera parte de su definición. Un corpus es una “colección de textos en formato electrónico”, sin añadir ni una coma ni un punto más.
Los añadidos a la definición pueden ser infinitos como sus objetivos o finalidades.
Somos entusiastas de los corpus y recomendamos a profesores, estudiantes de lengua maternas o extranjeras que se familiaricen con el empleo de los corpus.
Nuestro amor y fervor por los córpora llega hasta poseer cuatro corpus propios monitor que actualizamos a diario para cumplir con el principio de autenticidad y actualidad que no sólo es válido para los aprendientes de segundas lenguas sino para cualquier investigador que pretenda profundizar en el conocimiento.
También somos fervorosos devotos del aprendizaje constructivo o “constructivismo” cuyos postulados unidos a las posibilidades inmensas de Internet, consiguen que nuestros alumnos tutorizados por unos docentes motivados y motivadores, pongan en marcha metodologías de autoaprendizaje.
La ventaja de los Corpus a parte de su finalidad lingüística, más léxica que gramatical a pesar del profesor Alcaraz, es que permite establecer investigaciones apoyadas en métodos para que los estudiantes sean de segundas o lenguas maternas consigan reflexionar sobre el sistema de la lengua.
La reflexión, el pensamiento, “pienso luego existo”, es el puntal de todo conocimiento. Una enseñanza de calidad es la que comienza por aprender a reflexionar a los alumnos. Los mejores recuerdos de nuestros docentes son de aquellos que nos introdujeron en el mundo del pensamiento y nos ayudaron por el camino de la reflexión.
Calificamos como “porqués” los que responden a los intríngulis y misterios de la lengua. Los alumnos aprenden gracias a los corpus a reflexionar, para ello los profesores necesitamos un dominio completo del conocimiento lingüístico y del propio sistema de la lengua.
A pesar de Alcaraz la columna vertebral es el léxico con la inmensidad de sus unidades plurilexemáticas que crecen de forma imparable. Los corpus son testigos y fotografías en un instante determinado de la situación de ese vocabulario.
Las lenguas son misteriosas, arbitrarias, ambiguas, irregulares y los gramáticos que formulan sus reglas nos explican las consabidas “excepciones que las confirman”.
Nada más absurdo que una regla con excepciones que equivale a dos más dos no son siempre cuatro…
El conocimiento lingüístico supone que hay más excepciones que reglas y que es mejor mirar hacia otro lado, al léxico que hacia la gramática.
Si intentamos descubrir, crear o modelizar nuevas normas o reglas gramaticales por medio de los corpus, estamos perdidos o el que lo dice está muy despistado.
Los corpus nos llevan donde queremos los hablantes de hoy, no los de hace dos siglos. Por esta razón deben actualizarse a diario so pena de perder su razón de ser y su autenticidad y actualidad.
La lengua varía hoy, la hacemos variar todos los hablantes sin excepción alguna y esa variación es en un 99,99% léxica y el resto, ínfimo, gramatical.
Los corpus y sus herramientas sirven para construir diccionarios monolingües y bilingües, estudiar y enumerar colocaciones y locuciones y sus diccionarios, verificar usos, calcular frecuencias y, en segundas lenguas comprobar si un sintagma es o no correcto y, por supuesto el aspecto cognitivo que en el futuro se llevará por delante las demás finalidades lingüísticas de estos contenedores de palabras.

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: