Español en América

julio 26, 2012

La frecuencia en la lingüística moderna: I

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 5:33 pm

La introducción de las matemáticas en las aplicaciones lingüísticas no viene de muy lejos.
Las modas no atañen sólo al vestido, los perfumes o el arte sino que como oleadas de ideas contribuyen a refrescar las lenguas naturales.
El difunto Steve Jobs gurú de Apple y de la Informática comentaba que la confluencia de las ciencias y las letras supone un considerable aporte al mundo de Internet y de las nuevas tecnologías.
Es en ese cruce de caminos donde se encuentran las oportunidades de crecimiento de las economías y de los negocios en este comienzo del siglo XXI.
Las empresas que triunfan se apoyan no sólo en aplicaciones o modelos matemáticos como puede ser el famoso algoritmo de Google sino que las aplicaciones de corpus se validan en traductores, diccionarios y constituyen la punta de lanza de la innovación lingüística y tecnológica.
La frecuencia en la lingüística española ha sido y es el patito feo, un recurso olvidado quizás porque a diferencia de lo que sucede en países francófonos o anglófonos donde los matemáticos dominan la modelización de las lenguas y las aplicaciones a diferentes ramas del conocimiento, en España siguen siendo los de “letras” los amos del panorama, quedando los ingenieros en la trastienda del negocio.
Son los lingüistas que resaltan la trascendencia de la semántica los más opuestos a la influencia de la “frecuencia” en los hechos y aplicaciones de la lengua.
Desde el británico Ullmann que en el ya lejano (1951:294), en “The Principles of Semantics”, sostenía la idea de que nunca la “cantidad puede eclipsar la calidad” refiriéndose la cantidad a la frecuencia.
En aquella época los corpus no revestían el carácter “electrónico” que tienen ahora y su talla o dimensión era reducida convirtiéndose cualquier “operación lingüística” sobre un corpus en un auténtico calvario al requerir cualquier anotación realizarla a mano.
La potencia del hardware y del software permite construir corpus en formato electrónico de grandes dimensiones en los que muy a pesar de Ullmann la cantidad si tiene importancia.
Otra idea que se implanta con firmeza tanto en la construcción de corpus como en el desarrollo de aplicaciones lingüísticas el la de “modelos basados en el uso”.
Es el enfoque comunicativo que pone de moda estos modelos en los que el nuevo concepto de autenticidad necesita apoyarse en el “uso”.
Y es precisamente el “uso” y la repetición de estructuras léxicas y gramaticales que requiere de la “cantidad” y su homóloga la “frecuencia” para describir los fenómenos lingüísticos asociados al “uso”.
Si el concepto de corpus ha tenido una connotación lingüística pura en lo que se refiere a un desarrollo científico de fenómenos en exclusiva lingüísticos, esa tendencia va cambiando hasta implantarse la idea del corpus como fenómeno “cognitivo”.
Si repasan nuestros múltiples post en los que tratamos de corpus, de constructivismo y de frecuencia comprobarán que somos entusiastas en el desarrollo y construcción de corpus con intenciones “cognitivas”.
Algunos autores separan nuestro concepto casi casi cognitivo de los corpus de una idea en que la cognitividad va ligada al uso y a la repetición de las estructuras de la lengua.
Estos autores con los que no estamos de acuerdo en la totalidad de su exposición, manifiestan que la repetición de las estructuras nuevas como pueden ser las colocaciones léxicas se van introduciendo en lo que denominan “entrenchment” que se refiere a la repetición de un sintagma o unidad léxica que se “implanta” en la lengua. Equivale a decir algo conocido como que la repetición produce una lexicalización en el caso de unidades léxicas polixemáticas.
Existiría una relación entre este denominado “lenguaje en uso” y las estructuras sintácticas anteriores, en la que la frecuencia de cada ocurrencia jugaría un papel importante.
Para muchos lingüistas resulta paradójico que siendo el concepto de frecuencia un concepto matemático y sobre todo empírico en su aplicación a los “hechos lingüísticos” puedan resultar conclusiones válidas.
La frecuencia se debate entre sus defensores próximos a las ciencias y al trabajo con grandes corpus donde se pueden descubrir situaciones de la lengua que gracias a nuestro concepto se pueden explicar, mal que les pese a sus detractores por la “repetición” o el “uso”.

La necesidad de la frecuencia para el estudio del léxico y sus unidades:

En nuestros numerosos post en los que analizamos unidades polixemáticas restringidas como son las colocaciones y las locuciones si recuerdan los lectores comprobarán que verificamos su empleo, su semántica o el uso de cada acepción, acudiendo a los corpus de la Academia, el CORDE y el CREA de manera que su frecuencia de aparición nos produce valiosas conclusiones.
Nuestro interés como profesores no es sólo el estudio teórico o la descripción de conceptos por el simple placer de hacerlo sino lo que es trascendente es la aplicación de las ideas o conocimientos que exponemos a la didáctica de la lengua sea materna o segunda.
Dentro del concepto intuitivo de frecuencia que como indicamos es cuantitativo porque la aparición de una forma o sintagma se puede “medir” y adjuntarle un número. Para explicar las aplicaciones de la “frecuencia” a la enseñanza de lenguas precisamos explicar las ideas de “flexión” en el caso de verbos y la “derivación”.
Nuestra aportación modesta al campo de la lingüística aplicada consiste en incorporar el concepto de “frecuencia asociada” a un lema que explicamos en un post de este blog y al que nos remitimos ya que pensamos que la idea de “asociar” a un determinado lema otro muy parecidos por derivación (no por flexión) contribuye al aprendizaje de las segundas lenguas en los niveles iniciales.

Anuncios

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: