Español en América

agosto 1, 2012

Oral y escrito en la enseñanza de Segundas Lenguas según Netten y Paradis

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 4:31 pm

Es Germain el profesor e investigador franco canadiense quien escribe:

Nuestras propias investigaciones empíricas emprendidas en el marco del régimen pedagógico del “francés intensivo” desde 1998, nos permiten adoptar el punto de vista que deduce que el “saber explícito” no contribuye de manera sustancial al desarrollo de la comunicación oral espontánea.
Netten expone que la mayor parte de los investigadores están de acuerdo en la necesidad de desarrollar la competencia implícita o automática que llamamos también “gramática implícita” en contraposición con la “gramática explícita” o “saber gramatical”, mientras que ninguno es capaz de formular el cómo llevarlo a cabo.
Lo que sucede y es un hecho comprobado que determinados alumnos conocen a la perfección la “gramática explícita” y son incapaces de comunicarse, mientras que otros que se comunican a la perfección desconocen los saberes gramaticales.
El único investigador que, a juicio de Netten, lo explica es Paradis, M. que en su teoría neurolingüística del bilingüismo expone la existencia conocida de dos memorias la “declarativa” donde reside el conocimiento gramatical y la memoria “procedimental” o de uso donde se encuentra la automaticidad de la lengua.
Paradis sostiene que ambas memorias se ubican en partes diferenciadas del cerebro de manera que la pérdida de una de las dos memorias no implica la desaparición de la otra.
Sus conclusiones proceden del estudio del comportamiento de enfermos de Alzheimer.
A estos enfermos les suele ocurrir, y nos referimos a enfermos bilingües, por ejemplo, la pérdida de la memoria implícita en una lengua no supone la pérdida de la capacidad implícita de comunicarse en la segunda lengua.
Netten, de acuerdo con Paradis, sostiene que la competencia implícita que equivale a la producción oral automática de textos:
• Se adquiere de manera inconsciente (sin que la atención se dirija a lo que se ha interiorizado o aprendido)
• Se almacena implícitamente (no queda disponible conscientemente) y
• Se emplea inconsciente o automáticamente (sin control consciente).

Netten explica que es trascendental comparar este aprendizaje con lo que sucede con los niños que aprenden su lengua materna: se comienza hablando, desarrollando la gramática implícita o automática constituida, según Paradis, por “conexiones neuronales frecuentes”.
Netten explica que no se debe enseñar la lengua como las demás materias o asignaturas escolares, no es un objeto de enseñanza como las matemáticas en las que la finalidad son unos conocimientos curriculares.
La enseñanza de lenguas consiste en el aprendizaje del uso, lo que denomina “práctica funcional”, no el conocimiento de normas o reglas sino su empleo.
Lo que se practica no es un conocimiento sino un procedimiento.
Desde el prisma “léxico” el fenómeno no es tan conocido como el de “producción automática de enunciados gramaticales”.
Al parecer, el léxico se almacena en la memoria declarativa de forma “consciente” mientras que su empleo puede ser automático.
Paradis refiriéndose al léxico sostiene sin una firme convicción que los mecanismos de selección del léxico podrían no ser conscientes en la formulación de enunciados.

Netten y su idea sobre los procesos de lectura y escritura:

Leyendo o escribiendo es posible volver sobre la lengua, detenerse, en cierta manera “monitorizar” la lengua producida, lo que es imposible en la producción oral.
Cuando se producen enunciados orales no es posible detenerse y analizarlos como sucede en los procesos de lectura y escritura.
Netten se pregunta si sería posible la comunicación oral con soltura si quisiéramos aplicar ciertas reglas gramaticales como, por ejemplo, la situación del adjetivo antes o después del sustantivo.
Las reglas gramaticales aprendidas no pueden ser de aplicación cuando se producen enunciados automáticos al oral.

La corrección de errores:
En el post anterior sosteníamos la trascendencia en el aprendizaje automático de una lengua la corrección inmediata de los errores

El éxito de la inmersión:
Paradis y Netten achacan los avances y éxitos en la inmersión ya que obliga al alumno a pensar en la segunda lengua y no como suele ser habitual, pensar en la L1 y luego traducir a la L2.
La producción automática de enunciados que obliga la inmersión en materias como las matemáticas obliga a los estudiantes a pensar en la L2, lo que mejora el proceso y la rapidez del aprendizaje.

¿Cómo se lleva a cabo esa enseñanza comunicativa que proponen Netten apoyado en Paradis?
Se trata como hemos indicado de desarrollar una competencia oral y automática que no tenga en cuenta los conocimientos gramaticales.
Intentamos desarrollar la gramática automática en forma de estructuras de lengua “concentrándose en el mensaje” como indica Netten. Repetir al oral muchas veces las situaciones de comunicación hasta que su producción sea automática.
Para conseguirlo propone aumentar de manera considerable el número de horas lectivas de la segunda lengua desde las 90 horas tradicionales hasta las 300 anuales y repartidos en cinco meses en lugar de repartidos durante el curso. Es una propuesta similar a la de la Escuela de Lenguas Modernas de Graz de concentración de horarios.
Para desarrollar su propuesta de enseñanza oral de una L2, Netten propone cuatro estrategias de enseñanza:
1. Input
2. Output
3. “Facilidad lingüística”
4. Precisión lingüística.
Los conceptos de Input y output son conocidos, no tanto los de “facilidad” y “precisión lingüística” que explicaremos en su conjunto con el “modelo” o quizás mejor la “metodología” que propo

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: