Español en América

septiembre 15, 2012

Ejercicios de lengua española con software de Corpus

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 12:31 pm

Sentence Extractor/ T-Unit Calculator:

El software de Lextutor nos permite una serie de investigaciones sencillas y motivadoras cuyo objetivo es despertar la curiosidad de los alumnos y que, sin darse cuenta, lean y lean y al realizar la actividad de lectura acudan al Diccionario para descubrir esos significados que desconocen, incorporen a su Diccionario Particular unidades léxicas mono y plurilexemáticas que se relacionen en su Lexicón con otras combinaciones que ya conocen.

Un software fácil es el Sentence Extractor /T-Unit Calculator :

Con el Sentence Extractor /T-Unit Calculator se pueden efectuar actividades muy formativas.
Es conocido que cada locutor al escribir emplea frases de diferente tamaño.
Los periodistas tienden a redactar frases cortas e impactantes mientras que los escritores o autores escriben frases más largas por las descripciones a que se ven obligados.

Por norma general cada escritor emplea siempre un tamaño de frase que es característico. También utiliza los mismos verbos, combinaciones que repite y palabras o formas monolexemáticas de las que abusa sin darse cuenta.

Nuestro objetivo: el léxico por la lectura y la lectura por la curiosidad y la investigación:

La metodología persigue un objetivo transversal y mediante la mejora del léxico conseguimos incrementar la comprensión lectora.

Los alumnos al utilizar los recursos implantados en el Moodle mejoran también su competencia digital lo que les ayuda en otras materias que no sean exclusivas de las lenguas.

La actividad con el Sentence Extractor:
La tarea se puede realizar de manera individual introduciendo en el Lextutor el Corpus personal de alumno o bien en grupo al comparar varios Corpus de cada uno de sus integrantes y luego la Construcción mediante del Corpus Builder de un Corpus fusionado y la posterior comparación con los resultados de los Corpus individuales.

La gran ventaja del Lextutor es que dispone en la mayor parte de sus programas de unos textos de demostración o ejemplo que denomina demo.
El hecho de que las explicaciones las encontremos en inglés hace que el alumno si no entiende una palabra inglesa acuda al traductor Google Translate disponible en nuestra plataforma Moodle.

Aconsejamos antes de introducir uno de los Corpus personales de cada alumno, practicar con los demos que existen en inglés y francés.

Para nuestro caso, si estamos en lengua española, preferimos utilizar la “versión francesa”.

Este Sentence Extractor, siempre que el texto que introduzcamos esté puntuado, lo divide en frases que separa una a una. Es decir que la solución obtenida es una relación de frases individualizadas como si fueran “punto y a parte”.
Nos proporciona en la parte superior del texto a la derecha, el número medio (average) de las frases que integran nuestro Corpus.
La actividad es muy sencilla y como repetimos persigue un objetivo de lectura y comprensión lectora por medio del aumento de las unidades léxicas.

El software de Lextutor se encuentra disponible en http://www.lextutor.ca

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: