Español en América

octubre 1, 2012

Tutorización: lugar de la enseñanza online

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 5:04 pm

El lugar de la enseñanza e-learning o FAD en la enseñanza de lenguas maternas y segundas:

No queremos circunscribirnos a la enseñanza de lenguas en las enseñanzas obligatorias sino aludir, también, la Declaración de Bolonia de 1999 referida al ámbito universitario europeo especifica el papel que deben jugar las FAD con la incorporación de las TICs a los procesos de aprendizaje.
Somos favorables a complementar la enseñanza presencial tradicional con plataformas o campus virtuales que tutorizados por docentes formados al efecto continúen con la tarea de los profesores convencionales en sus clases cara a cara.

Dada la situación de la enseñanza en España, del desastre de la herencia socialista que se ha caracterizado por la incompetencia y la destecnificación, el e-learning se presenta como una herramienta barata y apta para crear metodologías de autoaprendizaje que disminuyan los efectos del fracaso escolar.

Corpas et Al en un trabajo Entornos de formación en red: Tutoría virtual, e-learning y e-moderación para la enseñanza/aprendizaje de la traducción científica. Revista Electrónica Teoría de la Educación de 2007, se muestra favorable –en el ámbito universitario- de que los docentes presenciales se apoyen en plataformas virtuales.

Es posible que el escenario ideado por Corpas sea el perfecto, pero en la actual situación de falta de motivación del profesorado, el deseo de la docente de la UMA es una utopía.
Somos partidarios de crear un cuerpo de tutores profesionales en las enseñanzas primaria y secundario que bien pudieran ser “profesores en prácticas”.

La tutorización online exige unos profesionales muy motivados y formados dedicados en alma y cuerpo a la labor del tutorado.
En el ámbito universitario si es posible, ya que se supone al profesorado con mayor motivación y remuneración que el de la enseñanza obligatoria.

Hasta ahora y mi experiencia como alumna de un doctorado en fecha reciente (tres años) es que el campus virtual de la UMA (la universidad de Corpas) se usa muy poco y casi siempre con fines de presentación de trabajos.

La labor de la Asignatura de Traducción de Corpas es elogiable pero incompleta. Por cierto Gloria la traducción del Resumen del Trabajo al francés se encuentra trufadito de faltas e incorrecciones gramaticales.

Estamos de acuerdo con Corpas en lo que menciona del foro de una plataforma como el centro o el eje sobre el que se desarrolla el proceso de aprendizaje cooperativo y constructivo.

La escritura como mal de muchos:
Si la comprensión lectora es el tema a resolver en las enseñanzas obligatorias, la redacción escrita es el dolor de cabeza de las universidades españolas.

Los docentes nos echamos las manos a la cabeza cuando en los famosos exámenes –ahora evaluaciones- nuestros alumnos de todo pelaje son incapaces de redactar o contestar a preguntas sencillas, ni siquiera redactar párrafos en las que las faltas de ortografía trufan el texto, las repeticiones incesantes y redacciones en las que si calculáramos el número de lemas empleados es posible que no llegaran ni a cien.

De los verbos utilizados, mejor no hablar, ser, estar, haber y, poco más.
No existe vocabulario ni existe ninguna metodología al efecto, de manera que los estudiantes españoles se encuentran condenados de por vida a no poderse comunicar por escrito.

En fecha reciente un licenciado universitario con buenas calificaciones confesaba que era incapaz de redactar un correo electrónico de más de veinte líneas…
Por cierto que cuajadito también de faltas de ortografía.
SI los currículos de primaria, Eso y Bachillerato no incluyen actividades léxicas sino de “pasada”, resulta imposible que los estudiantes posean el más mínimo bagaje de vocabulario. Como expresamos en multitud de ocasiones el incremento del léxico queda para los bares de tapas mientras que se topan unas cañas…

Creamos al efecto una metodología de ampliación léxica no como FAD sino como “actividad encadenada” pero que alojamos en una plataforma virtual para que se pueda realizar por los alumnos como autoaprendizaje.

El e-learning una herramienta universal
No vemos las FAD como la panacea universal sino como un valioso complemento a la enseñanza cara a cara. Es una herramienta muy barata ya que no requiere el pago de alquileres por locales; las plataformas virtuales suelen ser gratuitas. Lo único que se precisa es el pago de los salarios de los tutores.

No podemos imaginar que el tutor sea un sucedáneo del profesor tradicional sino un profesional mucho más capacitado que a parte de los conocimientos y formación del presencial necesita una minuciosa y completa formación específica sobre todo en el ámbito socio-afectivo y motivacional.

Anuncios

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: