Español en América

junio 6, 2013

La gramática nos preocupa

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 4:13 pm

La enseñanza de la gramática nos preocupa

Aunque no seamos demasiado amigos de la enseñanza de la gramática como saber lingüístico y más aún la propuesta tradicional de trabajar sobre manuales prefabricados, reglas memorísticas y excepciones, buena parte de los investigadores actuales se muestran partidarios de ofrecerla como muestra de lengua en contexto.
Desde los 60 del siglo pasado donde las ideas de Chomsky se imponen y se pasa de investigar la lengua desde un punto de vista empírico a un prisma apoyado en la intuición y la introspección, los corpus son considerados como el pariente pobre de la lingüística.
Se consideraba que la sintaxis constituía un nivel independiente de ahí la construcción de manuales alejados de la realidad lingüística de los hablantes.
Chomsky prevalecía “SU” gramática en la competencia lingüística de los locutores nativos: su generación de frases residía en la intuición e introspección de los autores de textos que en la mayoría de los casos no correspondían con la realidad de los hablantes. Lo que preconizan Chomsky y sus seguidores es un trabajo que consiste en una abstracción alejada de la realidad del discurso real.

Si pasamos al funcionamiento de la lengua, éste se origina en la mente de los locutores que pretenden producir un significado y, entre las múltiples paráfrasis posibles eligen una. La paráfrasis se formula como un sintagma o serie de sintagmas compuestos por lexías. En función del vocabulario amplio o reducido del locutor las paráfrasis podrán ser más o menos numerosas. En la formulación de los nativos influye no solo la sintaxis sino la combinatoria léxica que movida por el uso con el paso del tiempo se restringe.
Los antiguos manuales Chomskianos no podían prever las inmensas posibilidades del léxico y basados en la introspección se alejaban de la realidad del funcionamiento de la lengua.
La aparición de la L de C y los corpus de gran dimensión favorecen la aparición de gramáticas que aunque procedentes de la intuición y de la introspección pueden ser comprobadas mediante el recurso a los corpus.
Hoy en día pensamos que no hay gramáticas en las que sus autores no hayan verificado sus reglas y excepciones con los corpus de referencia.

Siepmann, D. se pregunta al comparar frases y sintagmas de manuales utilizando los concordancers de corpus la enorme ventaja de éstos sobre los primeros al atestar un número muy elevado de casos o concordancias frente a la exigua representación de los manuales y los múltiples errores en las gramáticas señalando la excelente del francés Grevisse que analiza algún caso en el que demuestra la irrealidad de la norma no contrastada por el corpus.
Del estudio y disección de estructuras léxico-gramaticales obtenidas de uno o unos corpus se pueden descubrir hechos lingüísticos que durante decenios los lingüistas-gramáticos más avezados han pasado por alto. Sinclair en (1990:xi):
To illustrate a simple subject-verb clause, something like ‘Birds sing’ is not good enough. With the Cobuild database it is not difficult to find examples even of a fairly rare event like this structure. ‘Trains stopped’ is a genuine example, and so is ‘Frey agreed’.

Con el diseño de gramáticas a partir de un corpus la pretensión es que la descripción de la lengua en forma de reglas o la descripción de hechos lingüísticos haga corresponder la norma con el uso real y la corrección que se supone a los sintagmas gramaticales con su verificación en un corpus de escritores.
El mencionado Spielmann, D, propone un concepto, la léxico-gramática en un intento de confluir los estudios derivados de los corpus en un modelo de enseñanza que recoja al vocabulario y su organización sintagmática o lo que es lo mismo la gramática.
Durante decenios y la mayoría siguen en la línea de separar léxico, gramática y pragmática como si fueran sucesos independientes del funcionamiento del sistema de la lengua.

La propuesta de la OLST inventores de la TST consiste en un único formato, el organizar el vocabulario con sus restricciones a la combinatoria que es una manera de denominar de otra forma a la pragmática.
Dada la versatilidad de los corpus proponemos hacer girar la enseñanza de lenguas, sean maternas o segundas alrededor de un formato corpus en el que mediante tareas encadenadas y siguiendo el MCER y su concepto de perspectiva accional, y siempre de acuerdo con el enfoque comunicativo, el utilizar un continuum en el que no diferenciemos gramática de léxico ni éstos de la pragmática.

La versatilidad de la herramienta digital corpus permite el aprendizaje autónomo y si queremos ir más lejos la puesta en escena de una metodología que en las clases presenciales desarrollemos la lengua oral y planifiquemos para que fuera de las aulas cara a cara prosiga el aprendizaje autónomo mediante la construcción de corpus específicos, el empleo de los que proporcionamos los docentes y la realización de tareas en las que desarrollamos la lectura, la comprensión lectora mediante el empleo de diccionarios en línea monolingües y bilingües y una tarea central de ampliación de vocabulario con nuestra ficha léxica, a aparte del uso de programas de software de L. de C. como concordancers, frequencies, y otros como los que lematizan, miden la longitud de las formas en caracteres o el tamaño de una frase o frases.
Las posibilidades para la enseñanza son casi infinitas, limitadas por el ingenio de los docentes y la motivación de los usuarios que pueden desarrollar sus gustos e intereses gracias a que el formato corpus se adapta como un anillo al dedo a la especificidad que también exigen el enfoque comunicativo y el MCER.
Así las cosas expuestas, los lectores se preguntarán si la piedra filosofal o el Santo Grial de las lenguas lo tenemos ya, aquí y ahora. La respuesta es SÍ.

Dejar un comentario »

Aún no hay comentarios.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: