Español en América

abril 4, 2016

Se despierta hablando chino

Filed under: Lengua española — Mercedes @ 6:13 pm
Tags: ,

Tras un accidente de tráfico un joven australiano pierde su lengua materna, el inglés y se despierta hablando chino.
Esta es la noticia reciente que la prensa nos transmite con extrañeza y que muchos médicos se asombran de que ocurra.
Es la prestigiosa BBC británica que cuenta que los especialistas aún están buscando respuesta.
El australiano recibió un fuerte golpe en su lado izquierdo del cerebro con la consecuencia de la pérdida del lenguaje materno.

El investigador franco-canadiense Michel Paradis prestigioso neurolingüista y profesor emérito de la Universidad McGill ya descubrió en los afásicos este tipo de patología y la describió en sus libros, muy conocidos excepto para estos señores de la BBC y sus “especialistas”:

Paradis, Michel. 2009. Declarative and procedural determinants of second languages. Amsterdam: John Benjamins.

Paradis, Michel. 2004. A neurolinguistic theory of bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.

Las investigaciones de Paradis durante casi treinta años observando enfermos bilingües de Alzheimer dio como resultado que estos enfermos en su deterioro cerebral, perdían en primer término una lengua (podía ser la materna como en el caso del australiano) o la segunda adquirida y luego, más tarde por efectos de la destrucción cerebral, perdían la otra lengua.
De manera que Paradis llegó a la conclusión de que cada lengua que aprendemos se aloja en una parte diferenciada del cerebro completamente aislada de las otras lenguas que conocemos o estamos en proceso de aprendizaje.

Pero en su libro de 2009 Paradis va mucho más lejos describiendo que no solo para cada lengua existe un lugar diferenciado en nuestro cerebro sino que cada lengua tiene dos memorias, una declarativa y otra procedimental. Las descubrió por observación de los enfermos de Alzheimer y como iban perdiendo no solo una lengua tras otra sino la capacidad o bien de expresarse de manera automática o por pérdida de conocimientos declarativos.

Así la memoria procedimental o de procedimiento que denomina gramática automática o inconsciente es la que nos permite expresarnos sin tener que reflexionar. Así, los niños se expresan con sus padres automáticamente sin conocer lar reglas gramaticales: la repetición de las estructuras lingüísticas les lleva a reproducirlas de forma inconsciente.

Este descubrimiento de la memoria automática tiene una gran trascendencia para los procesos de aprendizaje de segundas lenguas.
La introspección de los autores de manuales y profesores les lleva a insistir una y otra vez en el conocimiento de las reglas gramaticales y volver a hacer lo que siempre se ha hecho: la enseñanza de la gramática por encima de todo.
Sin embargo, las investigaciones de Paradis han motivado que los también canadienses Claude Germain y Joan Netten las apliquen en formular sus propuestas para mejorar los procesos de aprendizaje/enseñanza de lenguas en el sentido de priorizar las estructuras orales sobre las reglas gramaticales en los primeros compases del aprendizaje.
Se trata de repetir las estructuras de la lengua formando sintagmas primero y luego oraciones de manera que se graben en la memoria procedimental de los aprendientes hasta que estos sean capaces de utilizarlas de manera automática.

Por eso, nosotros propugnamos por los Talleres de conversación como forma de alcanzar esa gramática automática y la motivación de los alumnos.
Una vez que son capaces de expresarse al oral con fluidez y corrección podemos empezar con la gramática y sus reglas pero no con los tradicionales manuales sino con la observación de corpus textuales o textos elegidos por los mismos alumnos en función de sus gustos personales e intereses.

Introducimos las líneas de concordancia (Data Driven Learning) que aunque parezca chino mandarín es muy sencillo y los alumnos aprenden ellos mismos las reglas y se convierten a través de sencillos ejercicios en investigadores de la lengua meta.
Nos queda explicar la memoria declarativa absolutamente diferenciada de la procedimental y situada junta a ella para acumular los conocimientos declarativos, entre ellos las reglas gramaticales, las largas listas de vocabulario que poco o nada sirven para el aprendizaje de la nueva lengua y otros conocimientos de los que por reflexión podemos extraerlos de esta memoria.
En internet se encuentran textos valiosos en francés de Germain y Netten en los que ofrecen estructuras para el aprendizaje del oral.

Para los especialistas de la BBC, la Universidad Mc Gill y Michel Paradis ponen a sus disposición los test para afásicos y enfermos de Alzheimer.

El siguiente enlace es para realizar el test en español:

https://www.mcgill.ca/linguistics/files/linguistics/castilian_screening_test.pdf

2 comentarios »

  1. Esto está muy interesante, sobre todo para los pedagogos. Pero no explica el caso del accidentado, que, según entendí en una de las noticias, no tenía ningún conocimiento del otro idioma. Es decir del mandarín, haciéndolo aparecer como algo mágico.

    Comentario por Nadia — abril 4, 2016 @ 9:55 pm | Responder

    • En la noticia se explica que el accidentado tenía conocimientos básicos de chino. Por supuesto, que este caso confirma las investigaciones de Paradis y el camino del oral como pedagogía central del aprendizaje de idiomas. Todo en consonancia cómo los niños aprenden su lengua materna a fuerza de repetir las estructuras que escuchan a sus padres y que estos corrigen.

      Comentario por Mercedes — abril 5, 2016 @ 2:18 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: